CAPR staff have recently identified several cases where clients have been the victim of fraudulent translators in Ontario. These fraudulent translators have been impersonating legitimate translators, making it difficult for clients to know the translations are forged.
We advise clients to take the following steps to protect themselves against fraudulent translators:
- Go directly to the website of the organization that certifies translators in your area. For example, in Ontario, the organization is the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO).
- Go to the list of certified translators on that organization’s website.
- Find a translator that is certified in the language your document is written in.
- Contact the translator directly using the information provided on the organization’s website.
In Canada, these organizations oversee certified translators:
- Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC)
- Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA)
- Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan (ATIS)
- Association of Translators, Terminologists and Interpreters of Manitoba (ATIM)
- Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
- Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick (CTINB)
- Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (ATINS)
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
For more information about CAPR’s translation requirements, see policy 2.5 Translated Documents.