How To Provide Documents
Applicants should follow the guidelines closely to ensure your credentialling process is completed in a timely manner.
How to Provide Documents
As part of the credentialling process we review documents related to your training. We review your documents to see if your education is similar to a physiotherapist educated in Canada. Some documents you can provide yourself. Other documents must be sent by your school or other agencies. Also, if your documents are not in French or English, you must provide certified translations. Carefully review our requirements for documents.
- We DO NOT accept original documents (such as a degree or passport)
- We do not store or return documents.
- All documents sent to us must be either copies of originals or certified translations (notarized translations are not permitted)
- Review the Required Documents List below.
- All documents sent by your school or authorized authority must be attested with the stamps, and/or seals, and/or signatures from the appropriate school authority.
About Translated Documents
If your documents are not in English or French, they must be translated:
- We will accept translations from a certified or official translator
- For more information see Policy 2.5 – Translated Documents
- To find certified translation organizations visit the International Federation of Translators
- In the specific case of translated documents, we must receive the original certified translation
- Notarized copies of translations are not accepted
Providing Translated Documents
There are three ways you can send translated documents to us:
Method 1 – You can have the documents you can send to CAPR (e.g. degree) translated by a certified translator.
- Send your documents to a certified translator
- Ask the translator to translate the documents word for word. The certified translator must attach the documents in the original language to the certified translation.
- You can send the translated documents you received from the translator (these cannot be copies, they must be original certified translations). Include the copies of the original language documents (like your degree).
Method 2 – Your university sends translated documents
- You request that the school’s official translator translates your documents.
- Your university sends the original translated documents to CAPR directly.
- Your school sends the original language documents with the translations.
Method 3 – Your university sends original documents to CAPR and your certified translator sends translations directly to CAPR
- Your school sends un-translated documents to CAPR.
- CAPR makes photocopies of the un-translated documents and places a mark on them.
- These photocopies are sent to you.
- You take the marked photocopies to a certified translator.
- The certified translator sends the translation directly to CAPR, along with the marked photocopies.
All documents sent by your school or authorized organization must be attested with the applicable stamps, seals and signatures from the appropriate authority.
Create Profile on Client Portal
Clients can create a profile in the Client Portal before applying for credentialling. By creating a profile, you will be given a Client ID number that you add to your documents to ensure they are added to your profile in a timely manner. It will also allow us to add any documents to your profile before you apply.